La Organización de los Estados Americanos (OEA) inició la pasada semana el segundo curso de capacitación de la Red Interamericana de Desarrollo y Profesionalización Policial. El curso reunió a 60 profesionales de instituciones policiales de 27 países de las Américas.
STOES garantizó el éxito del evento con su tecnología de conferencia, digital integrada, incluidos receptores infrarrojos para interpretación en 3 idiomas, micrófonos de debates y pantallas LED HD.
Felicitaciones a todo el equipo de STOES por su esfuerzo y compromiso de siempre para tranquilidad y seguridad de todos. Para más información sobre estas y otras soluciones, visítenos en http://www.stoes.com.ec
KUDO V3.0: Siempre mejorando
Nos complace introducir la versión 3.0 de KUDO, que trae 3 nuevas características:
• Llamadas desde línea telefónica:
KUDO ahora permite que los usuarios, sin conexión a Internet, simplemente marquen usando líneas telefónicas comunes. Se pueden unir a la reunión llamando a un número específico desde un teléfono fijo o móvil, ingresando el ID de la reunión y seleccionado su idioma preferido. Por ahora, esta opción solo está disponible en Estados Unidos pero pronto estaremos en otros países.
• Seguridad empresarial:
Esta nueva versión hace que las reuniones sean casi impenetrables para usuarios no autorizados. Nuestro producto cumple con muchas regulaciones empresariales entre ellas:
1. Selección de servidores y el tráfico de comunicación para regiones específicas con las regulaciones de cumplimiento de la UE.
2. Nuevas características que ofrecen a los clientes flexibilidad adicional en cuanto a la capacidad de gestión y almacenamiento de datos.
• Intérpretes :
Hemos creado una función de transferencia simplificada, que proporciona una transición fluida de un intérprete al siguiente en caso de que no compartan físicamente la misma cabina.
Esperamos que pronto puedan disfrutar de estas y muchas más prestaciones de KUDO. Para más información, visítenos en stoeskudo.com.

*Resumen basado en la publicación original en inglés, cortesía de kudoway.com
Interpretación móvil
Las visitas guiadas por turismo son una actividad común en la mayoría de ciudades del mundo. Visitas alrededor de la ciudad o guías turísticos requieren una comunicación bidireccional entre turistas y expositores. Con nuestra tecnología, el grupo turístico puede escuchar al expositor y viceversa. Nuestros dispositivos son portátiles y cómodos, y ayudan a una comunicación clara.
No dejes que nada interrumpa tus visitas guiadas. Con nuestras innovadoras soluciones, la barrera del idioma no será problema. Para estas y otras soluciones, visítanos en http://www.stoes.com.ec

Prevenir es mejor que lamentar
Eventualidades pueden suceder en cualquier momento y lo mejor es estar preparado. En STOES capacitamos a nuestros empleados para enfrentar dichas emergencias. Hemos realizado evaluaciones, controles de riesgo laboral, chequeos médicos además de dotar con equipos para protección y correcta señalización del entorno laboral.
Pequeños detalles que hacen la diferencia para asegurar la integridad de nuestros trabajadores con inducciones y ejercicios.
Interpretación Móvil
En algunas ocasiones es necesario presenciar una situación en vivo para transmitir mejor una idea. Las conferencias de medicina usan cirugías en vivo para explicar muchos detalles y situaciones que solo con imágenes no sería suficiente.
En estos casos, los receptores digiwave para interpretación ayudan a tener una clara transmisión fuera de un salón y presenciar y escuchar lo que el expositor quiere enseñar como una operación.

Para más información y soluciones de audio, video e interpretaciones entra a http://www.stoes.com.ec
Interpretaciones móviles
En algunas ocasiones, visitar la planta de una empresa es necesaria para complementar una conferencia o capacitación. Para estas ocasiones, STOES tiene sus equipos para interpretaciones móviles los cuales ofrecen sonido de calidad y movilidad al asistente.
Excelente opción para eventos con visitas a oficinas, tours alrededor de la ciudad, visitas guiadas a planta y más.
Que nada detenga tus conferencias. Esta y más soluciones en audio y video en http://www.stoes.com.ec/es
¡FELICITACIONES TRADUCTORES!
El Día Internacional de la traducción se celebra cada año el 30 de septiembre, fecha en que se conmemora el fallecimiento de Jerónimo de Estridón, traductor de la Biblia y santo patrono de los traductores. La celebración ha sido promovida por la FIT (Federación Internacional de Traductores) desde su creación en 1953.
Aprovechamos este día para felicitar a nuestros amigos y colegas, de parte de todo Stoes.

Si somos los expertos en la traducción simultanea por qué no hacer también charlas simultáneas?
Nuestros equipos para interpretación simultánea no solo cumplen su función de siempre facilitando la comunicación entre idiomas sino que ahora se emplean cada vez más en salas de conferencias simultáneas.
Con charlas sobre temas diferentes corriendo al mismo tiempo, el equipo puede focalizar el audio solo a los asistentes de cada conferencia usando más eficientemente el tiempo y espacio.
Que nada detenga sus eventos corporativos. Para conocer más sobre estas y otras soluciones innovadoras, visítenos en stoes.com.ec
STOES PRESENTE EN LA EXPOUSA
STOES estuvo presente en la EXPOUSA mostrando a los asistentes sus diversas soluciones para eventos corporativos. Entre nuestras innovadores soluciones están nuestras pantallas curvas HD y KUDO, nuestra plataforma de colaboración multilingüe con interpretación remota, así como nuestras soluciones tradicionales como proyectores, pantallas plasma y nuestro equipos TAIDEN. Para más información acceder a http://www.stoes.com.ec
VISITANOS EN LA EXPOUSA
Llegue mas efectivamente a su audiencia con preguntas de todo tipo (sencillas o múltiples), test de conocimiento (Quiz), incluso sistema de votación.
Esta es una de nuestras varias soluciones para eventos corporativos, visita nuestro stand en la EXPOUSA.
