Stoes presente en conferencia Hábitat III

 

imagen art kellin.jpg

Querido ciudadano de Hábitat III

La conferencia de las naciones Unidas sobre vivienda sostenible urbana desarrollada. (Hábitat III) llevada el 17 al 20 de Octubre del 2016 en Quito, Ecuador, ha concluido exitosamente con la adopción de la Nueva Agenda Urbana.

La conferencia de Hábitat III en su conjunto fue un rotundo éxito: 30,000 personas, entre 10,000 participantes internacionales desde 167 ciudades fueron acreditados en la conferencia. En el lapso de cuatro días se llevó a cabo casi 1000 eventos, incluida 8 sesiones plenas, 6 sesiones de mesas redondas de alto nivel, 4 asambleas, 16 mesas redondas de partes interesadas, 10 diálogos de política, 22 sesiones especiales, 3 conversaciones Urbanas, una academia periodista urbana, 59 eventos de naciones Unidas, 157 stands, 42 proyectos de pueblo y más de 460 laterales, redes, la formación y paralelo del evento fueron organizadas por varias partes interesadas.

Gracias por su participación en la conferencia de Hábitat III, nuestro trabajo aquí está lejos de terminar y tenemos que mirar hacia delante para nuestra continua colaboración siguiendo ahora con la nueva agenda Urbana, el compromiso está hecho para esta implementación, y el legado de Hábitat III.

 

habitat pag 177.jpg

 

Para más información sobre nosotros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo

Usted puede visitarnos además en:

http://www.stoes.com.ec

http://www.equipostraduccion.com

http://www.traduccionesecuador.com

Las diez peores cosas que los intérpretes no pueden hacerse entre ellos mismos.

(Tomado de http://www.rpstranslations.wordpress.com , The Professional Interpreter. By Tony Rosado)

Abril del 2014.

1. Bajar sus tarifas para mantener un cliente.
2. No estar Preparado.
3. Una pesadilla en la cabina.
4. Mantenerse alejado de las redes sociales.
5. Falta de voluntad para viajar.
6. Ignorar la Tecnología.
7. Evitar Interpretar Conferencias.
8. Ser tímido a la hora de negociar las condiciones de trabajo.
9. Maltratar a los nuevos intérpretes
10. Esperar que la asignación le llegue a la puerta de su casa.

 

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.traduccionesecuador.com

Hay cosas imposibles de copiar o comprar: el espíritu de trabajo en equipo y el compromiso de nuestros técnicos

Como técnico, he podido observar que en STOES, agencia de traducción e interpretación,  existe un entusiasmo y amor por la empresa. Nuestros clientes nos comentan que se sienten tranquilos y seguros al confiarnos sus eventos ya que saben que estos siempre se desarrollan sin ningún tipo de sorpresa y en caso de algún requerimiento o situación inesperada todo se soluciona sin mayor repercusión. Lo anterior se debe en gran parte a que la empresa cuenta con personal capacitado para resolver cualquier tipo de inconvenientes antes o durante del evento.

  Además, la unión de todos mis compañeros es escencial para que nada se quede sin una solución oportuna.  Esa unión es la que hace la fuerza y la diferencia en STOES y en este caso hasta los intérpretes que trabajan con nosotros son como nuestros segundos clientes y también buscamos que ellos se sientan contentos con nuestro trabajo. Juntos somos como los tres mosqueteros, ¨todos para uno y uno para todos¨.

trabajo equipo tecnicos 2

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

TAIDEN en la 15 sesión de la ONUDI

SAM_1875Más de mil delegados de 172 países participaron este año la 15 sesión de la ONUDI celebrada en Lima, Perú. Se habilitaron 3 salones de reuniones, en los que se utilizaron sistemas TAIDEN para congresos y conferencias, con más de 400 micrófonos inteligentes de debate. El agradecimiento de los organizadores y delegados reafirma el buen trabajo en equipo realizado en conjunto por Perú, Chile y Ecuador y el inmejorable desempeño de estos sistemas TAIDEN que incluyen traducción, votación, registro y video.

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.traduccionesecuador.com

STOES, un paso siempre adelante

stoes-traduccion-interpretacion-tecnologiaTecnología Taiden, sistemas integrados inteligentes de interpretación, presente en la exitosa inauguración del primer encuentro de seguridad ciudadana EISCE 2013, con exposiciones de 7 ministros de estado y expertos de Seguridad Ciudadana de China, Gran Bretaña y otros países.

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.traduccionesecuador.com