KUDO V3.0: Siempre mejorando

Nos complace introducir la versión 3.0 de KUDO, que trae 3 nuevas características:
• Llamadas desde línea telefónica:
KUDO ahora permite que los usuarios, sin conexión a Internet, simplemente marquen usando líneas telefónicas comunes. Se pueden unir a la reunión llamando a un número específico desde un teléfono fijo o móvil, ingresando el ID de la reunión y seleccionado su idioma preferido. Por ahora, esta opción solo está disponible en Estados Unidos pero pronto estaremos en otros países.
• Seguridad empresarial:
Esta nueva versión hace que las reuniones sean casi impenetrables para usuarios no autorizados. Nuestro producto cumple con muchas regulaciones empresariales entre ellas:
1. Selección de servidores y el tráfico de comunicación para regiones específicas con las regulaciones de cumplimiento de la UE.
2. Nuevas características que ofrecen a los clientes flexibilidad adicional en cuanto a la capacidad de gestión y almacenamiento de datos.

• Intérpretes :
Hemos creado una función de transferencia simplificada, que proporciona una transición fluida de un intérprete al siguiente en caso de que no compartan físicamente la misma cabina.

Esperamos que pronto puedan disfrutar de estas y muchas más prestaciones de KUDO. Para más información, visítenos en stoeskudo.com.

kudo.png

*Resumen basado en la publicación original en inglés, cortesía de kudoway.com

 

Interpretación móvil

Las visitas guiadas por turismo son una actividad común en la mayoría de ciudades del mundo. Visitas alrededor de la ciudad o guías turísticos requieren una comunicación bidireccional entre turistas y expositores. Con nuestra tecnología, el grupo turístico puede escuchar al expositor y viceversa. Nuestros dispositivos son portátiles y cómodos, y ayudan a una comunicación clara.
No dejes que nada interrumpa tus visitas guiadas. Con nuestras innovadoras soluciones, la barrera del idioma no será problema. Para estas y otras soluciones, visítanos en http://www.stoes.com.ec

pub

Prevenir es mejor que lamentar

Eventualidades pueden suceder en cualquier momento y lo mejor es estar preparado. En STOES capacitamos a nuestros empleados para enfrentar dichas emergencias. Hemos realizado evaluaciones, controles de riesgo laboral, chequeos médicos además de dotar con equipos para protección y correcta señalización del entorno laboral.

Pequeños detalles que hacen la diferencia para asegurar la integridad de nuestros trabajadores con inducciones y ejercicios.

Interpretación Móvil

En algunas ocasiones es necesario presenciar una situación en vivo para transmitir mejor una idea. Las conferencias de medicina usan cirugías en vivo para explicar muchos detalles y situaciones que solo con imágenes no sería suficiente.
En estos casos, los receptores digiwave para interpretación ayudan a tener una clara transmisión fuera de un salón y presenciar y escuchar lo que el expositor quiere enseñar como una operación.

digiwave surgery
Para más información y soluciones de audio, video e interpretaciones entra a http://www.stoes.com.ec

Interpretaciones móviles

En algunas ocasiones, visitar la planta de una empresa es necesaria para complementar una conferencia o capacitación. Para estas ocasiones, STOES tiene sus equipos para interpretaciones móviles los cuales ofrecen sonido de calidad y movilidad al asistente.
Excelente opción para eventos con visitas a oficinas, tours alrededor de la ciudad, visitas guiadas a planta y más.
Que nada detenga tus conferencias. Esta y más soluciones en audio y video en http://www.stoes.com.ec/es

 

 

 

 

¡FELICITACIONES TRADUCTORES!

El Día Internacional de la traducción se celebra cada año el 30 de septiembre, fecha en que se conmemora el fallecimiento de Jerónimo de Estridón, traductor de la Biblia y santo patrono de los traductores. La celebración ha sido promovida por la FIT (Federación Internacional de Traductores) desde su creación en 1953.

Aprovechamos este día para felicitar a nuestros amigos y colegas, de parte de todo Stoes.

 

dia del traductor

Si somos los expertos en la traducción simultanea por qué no hacer también charlas simultáneas?

Nuestros equipos para interpretación simultánea no solo cumplen su función de siempre facilitando la comunicación entre idiomas sino que ahora se emplean cada vez más en salas de conferencias simultáneas.
Con charlas sobre temas diferentes corriendo al mismo tiempo, el equipo puede focalizar el audio solo a los asistentes de cada conferencia usando más eficientemente el tiempo y espacio.
Que nada detenga sus eventos corporativos. Para conocer más sobre estas y otras soluciones innovadoras, visítenos en stoes.com.ec