Gracias a todos los más de 30 intérpretes que se unieron a nosotros desde Ecuador y Panamá para el webinar de KUDO para intérpretes. Para quienes no estuvieron presentes, se habló de:
1- Qué pueden hacer los intérpretes para mantenerse sanos y seguros, y eludir el virus sin cancelar sus eventos.
2- Introducción de KUDO como plataforma de colaboración multilingüe y su interfaz para interpretación remota.
3-Estrategia de comunicación y comercialización de KUDO en actuales circunstancias
Nuestro agradecimiento especial a todos por su interés y participación, lo cual obligó a extender la sesión a fin de responder todas sus excelentes preguntas. Los invitamos a estar atentos y participar en nuestros próximos webinars.
Para más información, visítenos en stoeskudo.com o escriba a ventas@stoes.com.ec.