UN PILAR FUNDAMENTAL EN STOES…

fotobodega

La bodega es  uno de los pilares de STOES, agencia de servicios de traduccion oral y escrita,  para controlar  nuestros equipos de Traducción y audiovisuales de última tecnología.  Para mayor eficacia, nuestros equipos de interpretación simultánea y audiovisuales están organizados de forma que cada detalle marca la diferencia, incluido su embalaje, codificación, numeración y ubicación en sus respectivas cajas. Además, todos nuestros equipos y accesorios cuentan con un debido mantenimiento técnico, limpieza y verificación de baterías, a fin de garantizar un servicio impecable a nuestros exclusivos clientes.

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

!Lo hicimos otra vez!

foto STOESSTOES sigue siendo noticia. Ahora con su alianza con RLA, principal proveedor audiovisual  de importantes hoteles en Sudamérica, STOES se convierte en uno de los proveedores de sistemas inteligentes integrados de interpretación y microfonía con mayor cobertura y presencia en la región andina.

Según comentarios del Gerente de RLA Perú, Sebastián Matías, «Entre los múltiples aspectos que llevaron a ambas compañías a esta alianza podemos enumerar que Stoes es la agencia líder de traducción  e interpretación en Ecuador y una de las principales en la región, sus conocimientos y certificados especializados, su  vasta experiencia en organización de eventos de alto nivel, su inventario de equipos de alta tecnología de interpretación y microfonia,  la integridad y compromiso de su personal, así como su creciente presencia internacional. «
Por casi 20 años, STOES ha abierto oficinas y/o bodegas en Ecuador (Guayaquil, Quito y Cuenca), Estados Unidos (Miami y Tampa) y ahora gracias a esta alianza, nos hemos establecido en Perú (Lima) y esperamos estar pronto presentes en Colombia y Panamá a fin de ofrecer mejores soluciones a los exigentes requerimientos de las grandes conferencias en esos países.
Desde hace varios años, importantes organizaciones como la OEA, el Parlamento Europeo, la Unión Interparlamentaria  y diversos organismos del sistema de las Naciones Unidas, nos han contratado y/o recomendado para garantizar la calidad de sus magnos eventos.
STOES cuenta actualmente con más de 20 técnicos y coordinadores de eventos,  quienes, además de ser reconocidos por su compromiso íntegro y trato cordial, han recibido entrenamiento especializado local e internacional y adquirido la experiencia necesaria a fin de vencer con éxito los grandes desafíos de las conferencias de más alto nivel celebradas en Ecuador y Perú en los últimos años.
Adicionalmente, gracias  a varios años de alianza de distribución exclusiva con Taiden, líder mundial en tecnología de interpretación y microfonia,  continúamos ampliando la variedad, cantidad y calidad de nuestro inventario de micrófonos digitales y sistemas integrados de interpretación para cubrir los más grandes eventos de la región.
Según palabras de su Presidente Ejecutiva, Tania Intriago, «En STOES sabemos lo que hacemos y nuestros clientes a su vez tienen claro porque nos seleccionan o recomiendan»
Por su parte, el Gerente General nos concluye: «La compañía tiene trazada una estrategia clara a fin de convertirse en una verdadera agencia regional de Traducción e interpretación, que busca elevar el nivel de estos servicios aprovechando el conocimiento y la experiencia local e internacional.»

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

SEGUIMOS INNOVANDO…

Dra. Tanía Intriago, Presidenta Ejecutiva de STOES S.A  Agencia de Servicios de Traducción Oral y Escrita, partirá a EEUU, con el objetivo de traer nueva tecnología en el área de interpretación simultánea y audiovisuales, realizar nuevas negociaciones, crear alianzas estratégicas con empresas internacionales que  sin duda alguna traerá un sinnúmero de beneficios para todos uds, nuestros clientes e intérpretes. Esperamos que este viaje sea de lo más fructífero y cumpla con todas nuestras expectativas  a nivel profesional.

dra tania-blog

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

Cabinas de interpretación en espacios reducidos.

Existen innumerables instituciones de estado que realizan constantemente reuniones donde requieren del servicio de interpretación simultánea, no siempre se cumplen las condiciones ideales para los intérpretes y para las compañías de interpretación simultánea. Es un reto para STOES , brindarle las comodidades tanto al cliente como a los intérpretes en esas pocas horas de interacción, pero sobre todo con la cabina de piso la cual cumple con las normas ISO y que la misma debe instalarse en amplios lugares.

fotoespaciosreducidos

foto para blog-espaciospequeños

Si desea obtener más información sobre el tema u otros, como el de traducción:

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

Ser mejores cada día

1517654_633540446689768_72842085_nEl nuevo año nos exige nuevas metas, razón por la cual en STOES, servicios de interpretación simultánea y traducción, estamos desarrollando por estos días capacitaciones en el área técnica y administrativa sobre el manejo de los nuevos sistemas de traducción y conferencias con que cuenta la compañía, así como temas fundamentales acerca de cómo ser un buen líder. Todo esto se realiza como parte del empeño por cumplir con nuestra misión: ser mejores cada día.

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.traduccionesecuador.com

!Damos nuestro respaldo a los intérpretes de señas!

  • Sabía Ud que en el Ecuador existen 200.000 mil personas sordas?  Esto implica que actualmente hay en nuestro país 22 asociaciones de intérpretes a escala nacional compuesta por 63 intérpretes…..intérpretes sin licencia. STOES, como compañía de servicios de interpretación  simultánea, hace un llamado al Conadis, al Senescyt para que cree lo más pronto posible una tecnología de 3 años para que dichos intérpretes tengan una malla curricular y puedan optar por el título de tecnólogo en interpretación.  Hacemos un llamado también a las Universidades, a sus departamentos de idiomas específicamente y asuman la responsabilidad de abrir y enseñar la lengua de señas ecuatoriana. Queremos  intérpretes de seña que ofrezcan garantías éticas y profesionales.

 

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.traduccionesecuador.com

Servicios de interpretación, STOES, felicita al periodismo ecuatoriano.

STOES, compañía líder en “Servicios de Interpretación Simultánea”, expresa su reconocimiento felicitando  a todos  los periodistas, quienes cumplen con la misión de informar, entretener, servir y orientar a los/las ciudadanas de nuestro país. En los servicios de interpretación simultánea e interpretación consecutiva, los periodistas, son un pilar fundamental, ya que al transmitir sus ideas precisas, concisas, en el momento y lugar adecuado permite que el mensaje llegue correctamente a la mente de quiénes lo recepten. Una vez más STOES saluda y reconoce la importante labor que cumple el periodista ecuatoriano. ¡Felicidades!

foto para blog

En STOES la creatividad cobra vida

arbolEl aporte de nuestro personal hizo posible la creación de este árbol de navidad temático en nuestras oficinas en Guayaquil. Los elementos decorativos son los propios equipos que utilizamos diariamente en nuestro trabajo. Luces LED, receptores para la interpretación simultánea, audífonos, micrófonos cuello de ganso, de mesa, etc. Las gracias a nuestros chicos, y la felicitación por esta navidad a todos nuestros trabajadores y amigos.

FELIZ NAVIDAD!!!

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.traduccionesecuador.com

TAIDEN en la 15 sesión de la ONUDI

SAM_1875Más de mil delegados de 172 países participaron este año la 15 sesión de la ONUDI celebrada en Lima, Perú. Se habilitaron 3 salones de reuniones, en los que se utilizaron sistemas TAIDEN para congresos y conferencias, con más de 400 micrófonos inteligentes de debate. El agradecimiento de los organizadores y delegados reafirma el buen trabajo en equipo realizado en conjunto por Perú, Chile y Ecuador y el inmejorable desempeño de estos sistemas TAIDEN que incluyen traducción, votación, registro y video.

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.traduccionesecuador.com