Kudo, en palabras de nuestra primera intérprete certificada, Belen Montesinos.

Cuando me contactaron para la #interpretación remota del Foro de Innovación, accedí gustosamente ya que era: ¡Un salto hacia el futuro de la #interpretación!

El día anterior, realizamos las pruebas técnicas de rigor y todo fue muy bien. La consola digital de #intérpretes de #KUDO es muy amigable, básicamente como estar frente al equipo de #interpretación que, habitualmente, tenemos en la cabina.

Al día siguiente, me conecté a #KUDO 15 minutos antes desde el estudio de mi casa, que es una habitación cerrada con las condiciones apropiadas para la #interpretación, con conexión de alta velocidad, sin caídas de comunicación en ningún momento, ni de mi parte, ni por parte del sitio del foro en Guayaquil.

Considero que fue una excelente experiencia, que nos acerca al futuro, una #interpretación que puede ser realizada desde cualquier sitio, siempre que se tenga las condiciones tecnológicas apropiadas. Las distancias ya no representan una limitación en el campo de la #interpretación #simultánea. Estoy segura de que los clientes se inclinarán cada vez más a esta nueva tendencia al momento de organizar sus eventos.

Más información en stoeskudo.com

81c3cd64-ebff-443b-9952-1a704ceab3c7

Felicitaciones al equipo técnico STOESKUDO

Henry Ford dijo “Llegar juntos es el principio. Mantenerse juntos, es el progreso. Trabajar juntos es el éxito.” Felicitamos al equipo técnico de STOESKUDO por su excelente trabajo en el Foro de Innovación 4.0.
Tuvimos una #conferencia en vivo y en línea usando la plataforma de colaboración multilingüe con #interpretaciónremota KUDO con un ponente internacional en Seattle, USA, e interpretación desde Quito y el foro en Guayaquil. Varios participantes se conectaron al evento Online.

Si desea mayor rentabilidad, cobertura e interacción en sus #eventos, visítenos en stoeskudo.com.

Gracias.

 

 

 

Solución para eventos en vivo

EL DESAFÍO

Todos hemos encontrado alguna #conferencia muy interesante pero que será en otro país e idiomas diferentes. Además, debemos invertir tiempo y dinero, fuera de nuestro alcance, y enfrentar complejidades logísticas.

SOLUCIÓN

#KUDO nos da una solución sencilla y dinámica. Esta plataforma, basada en la nube, permite a los organizadores que transmitan, en múltiples idiomas, a cualquier #conferencia en vivo. Los asistentes usan sus propios dispositivos inteligentes para seguir, desde cualquier lugar, el evento en su idioma, e incluso votar y hacer preguntas.

BENEFICIOS

  • Video HD y audio nítido al alcance de su mano.
  • Los participantes pueden conectarse desde cualquier punto del planeta.
  • Los intérpretes trabajan en el sitio del evento o desde los estudios certificados por KUDO.
  • Pague por evento, sin contrato ni compromiso.
  • Ahorre en equipos, personal e instalaciones.

Más información stoeskudo.com

FORO INNOVACIÓN 4.0

Próximamente, estaremos en el Foro de Innovación 4.0 que cuenta con el auspicio de STOES – KUDO en el cual tendremos un orador extranjero. Como es usual se necesita de un #intérprete y #equipos de #interpretación, sin embargo, con la nueva herramienta KUDO esto se simplifica.

KUDO es una poderosa plataforma basada en la nube que permite a las personas y las empresas colaborar y reunirse de manera más efectiva, a través de barreras geográficas y de idioma. Transmite la #interpretación del lenguaje en tiempo real a sus reuniones y #conferencias en vivo, para que todos puedan hablar en su lengua materna.

Acompáñanos este 06 de septiembre en el FORO DE INNOVACIÓN 4.0. Para más información, visite stoeskudo.com.

59da3b00-565e-4de3-9501-c5254827336d

CONDECORACIÓN DE LA ASAMBLEA NACIONAL

STOES, fiel a su compromiso de fomentar la comunicación en importantes eventos con sus equipos de interpretación, audio y video, estuvo esta vez presente en la condecoración, por parte de la Asamblea Nacional, de la cantante italiana Laura Pausini.

En dicho evento, utilizamos nuevamente nuestros micrófonos inteligentes, ideales para interpretaciones, debates y votaciones. Para mayor información, contactar a ventas@stoes.com.ec o al +593984885596.

 

 

 

SHOW INTERNACIONAL

US Interpreting – Stoes, servicios de interpretación y microfonía de debate, presente otro año más en el Show Telemundo 2017 Miami con la participación de todos los artistas de Telenovelas y los cantantes Chino y Nacho. Gracias al equipo de Miami: Emma del Real, Manuel Montesdeoca y Ricardo Obando por su compromiso. «To make it look easy» , como dijo el propio cliente, «Nos vemos el 2018»

 

Para más información sobre nosotros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo

Usted puede visitarnos además en:

http://www.stoes.com.ec

http://www.equipostraduccion.com

http://www.traduccionesecuador.com

Stoes presente en conferencia Hábitat III

 

imagen art kellin.jpg

Querido ciudadano de Hábitat III

La conferencia de las naciones Unidas sobre vivienda sostenible urbana desarrollada. (Hábitat III) llevada el 17 al 20 de Octubre del 2016 en Quito, Ecuador, ha concluido exitosamente con la adopción de la Nueva Agenda Urbana.

La conferencia de Hábitat III en su conjunto fue un rotundo éxito: 30,000 personas, entre 10,000 participantes internacionales desde 167 ciudades fueron acreditados en la conferencia. En el lapso de cuatro días se llevó a cabo casi 1000 eventos, incluida 8 sesiones plenas, 6 sesiones de mesas redondas de alto nivel, 4 asambleas, 16 mesas redondas de partes interesadas, 10 diálogos de política, 22 sesiones especiales, 3 conversaciones Urbanas, una academia periodista urbana, 59 eventos de naciones Unidas, 157 stands, 42 proyectos de pueblo y más de 460 laterales, redes, la formación y paralelo del evento fueron organizadas por varias partes interesadas.

Gracias por su participación en la conferencia de Hábitat III, nuestro trabajo aquí está lejos de terminar y tenemos que mirar hacia delante para nuestra continua colaboración siguiendo ahora con la nueva agenda Urbana, el compromiso está hecho para esta implementación, y el legado de Hábitat III.

 

habitat pag 177.jpg

 

Para más información sobre nosotros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo

Usted puede visitarnos además en:

http://www.stoes.com.ec

http://www.equipostraduccion.com

http://www.traduccionesecuador.com

Ceremonia de gala 20 aniversario TAIDEN

El exito de TAIDEN, lider en sistemas de microfonos de debate e interpretación, radica en que escucha a sus clientes y/o socios estratégicos antes de mejorar o desarrollar sus tecnologías de vanguardia.

Esta ceremonia en China por el 20 aniversario de Taiden junto con el lanzamiento de nuevas tecnologías.

 

 

Para más información sobre nosotros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo

Usted puede visitarnos además en:

http://www.stoes.com.ec

http://www.equipostraduccion.com

http://www.traduccionesecuador.com

 

STOES EMPRESA GALARDONADA POR LA EXCELENCIA Y LA CALIDAD

Las instalaciones del Hotel Hilton Colón Quito sirvieron de escenario de la IX Edición del encuentro empresarial Ecuador Quality Summit, cuyo tema central fue «Propósito 2016: Implantando el camino hacia la Calidad Total». En el evento, se dieron cita aproximadamente 100 representantes de empresas líderes del país. Dentro de las actividades programadas, se incluye una serie de interesantes conferencias, impartidas por destacados especialistas, quienes compartieron su amplia experiencia y conocimiento con los empresarios locales.

Al culminar la rueda de conferencias, se llevó a cabo un innovador módulo de Masterminds®, bajo la temática «Actores de cambio: Construyendo una cultura corporativa responsable», que fue dirigido por el experto colombiano en desarrollo empresarial, Jaime España. Durante esta dinámica, los empresarios participantes intercambiaron experiencias e ideas, que implementarán a futuro en la gestión de sus organizaciones.

Para finalizar la jornada, se llevó a cabo la entrega del premio «Empresa Ecuatoriana del Año 2016».  STOES recibió un reconocimiento por sus prácticas de Calidad y Responsabilidad Social Empresarial. Resulta digno destacar cómo cada año son más las empresas ecuatorianas comprometidas con las buenas prácticas corporativas y la gestión de la calidad. Se reconoció a las empresas líderes participantes “por su constante búsqueda de la excelencia marcando así  la pauta en un mercado altamente competitivo y exigente”, según palabras de Daniel Maximilian Da Costa, fundador y CEO del Latin American Quality Institute (LAQI), organización responsable del evento.

 

fot1.jpg

 

Para más información sobre nosotros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo

Usted puede visitarnos además en:

http://www.stoes.com.ec

http://www.equipostraduccion.com

http://www.traduccionesecuador.com

InfoComm 2015

STOES nuevamente en la InfoComm, el mayor trade show mundial de tecnología audiovisual y de interpretación. Este año se celebra en Orlando y nos trae nuevas tecnologías, más de 980 expositores y cerca de 38.000 asistentes de 110 países. Una oportunidad única en la que STOES participa para estar siempre a la vanguardia y ofrecer lo mejor a sus clientes.

11219695_1093370647358627_547294859834461036_n 11429969_1093370547358637_3464150713185388190_nFoto 16-06-15 1 54 08 p.m. (1) Foto 16-06-15 1 59 44 p.m.Foto 16-06-15 1 54 08 p.m. (2) Foto 16-06-15 2 05 52 p.m.Foto 16-06-15 2 05 51 p.m.Foto 16-06-15 2 05 50 p.m.

Para más información sobre nosotros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com