Más que equipos de interpretación

En este mes hemos participado en muchos eventos corporativos en los que trabajamos con equipos de interpretación, audio visuales, etc. Pero nosotros ofrecemos más que solo equipos a nuestros clientes.

Ese es el caso del evento que fuimos parte en Perú. Un evento grande del FMI que duró una semana, en el que tuvimos mucho trabajo y gran asistencia.

A pesar de ser un evento en otro país, logramos organizarnos y poder contribuir al éxito de este evento, enviamos personal y equipos de Ecuador, coordinamos reuniones y pudimos cumplir con nuestro trabajo.

Foto 15-10-15 2 49 51 p.m. 10940639_1167182736644084_322663273976488757_n Foto 15-10-15 2 49 43 p.m. Foto 15-10-15 2 49 45 p.m. Foto 15-10-15 2 49 48 p.m. (1) Foto 15-10-15 2 49 49 p.m.

Para más información sobre nosotros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo

Usted puede visitarnos además en:

http://www.stoes.com.ec

http://www.equipostraduccion.com

http://www.traduccionesecuador.com

XII Foro Internacional del Banano 2015

En Octubre participamos en el XII Foro Internacional de Banano, evento que demando gran trabajo y organización, en el que usamos equipos para interpretación Taiden, equipos audio visuales, pantallas, proyectores, grabación del evento además tuvimos una modalidad diferente de trabajo.

En los 3 días de evento hubo charlas con expositores internacionales en los que los salones los adecuábamos dependiendo de la exposición, lo que requería una constante observación y participación de nuestros técnicos.

Les dejamos unas fotos para que puedan observar el tipo de trabajo y no duden que si su evento necesita organización especial y personalizada, lo haremos y buscaremos soluciones.

Foto 13-10-15 9 02 35 a.m.Foto 15-10-15 5 56 19 p.m. Foto 13-10-15 9 10 11 a.m. Foto 14-10-15 1 36 25 p.m. Foto 14-10-15 1 41 42 p.m. Foto 14-10-15 10 13 42 a.m. Foto 15-10-15 5 58 50 p.m.Foto 15-10-15 5 56 48 p.m. Foto 15-10-15 6 00 22 p.m.Foto 14-10-15 10 13 50 a.m.

Para más información sobre nosotros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo

Usted puede visitarnos además en:

http://www.stoes.com.ec

http://www.equipostraduccion.com

http://www.traduccionesecuador.com

Seminarios con microfonería inteligente Taiden

En las últimas semanas hemos participado en varios eventos corporativos con nuestros diferentes equipos y servicios. Algunos conocidos, como el alquiler de micrófonos inteligentes Taiden junto con equipos para interpretación simultánea, alquiler de audiovisuales como proyectores y pantallas, parlantes y pantallas plasma.

Les dejamos unas fotos de nuestros equipos en uno de los seminarios en el que trabajamos. Todo lo necesario para su evento corporativo en un solo lugar, Stoes.

12063402_1161795597182798_6113260286271262257_n 12109213_1161795360516155_6357187113370237321_n 12112504_1161795413849483_539867989008437104_n 12115774_1161795347182823_2844879502991019651_n 12115874_1161795300516161_482830180533405239_n 12003870_1161795283849496_1958822272822939025_n

Para más información sobre nosotros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo

Usted puede visitarnos además en:

http://www.stoes.com.ec

http://www.equipostraduccion.com

http://www.traduccionesecuador.com

Comunicado de Prensa STOES

STOES, equipos de interpretación, traducción audio y video.

COMUNICADO DE PRENDA STOES

Para más información sobre nosotros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo

Usted puede visitarnos además en:

http://www.stoes.com.ec

http://www.equipostraduccion.com

http://www.traduccionesecuador.com

Auspiciantes En Casa Abierta Cámara Americana

STOES, empresa de traducción, interpretación y audiovisuales, estuvo presente el 3 de Junio en la casa abierta amcham. Con nuestro banners, algunos equipos dimos información sobre la empresa y sus servicios a varias personas que llegaron interesadas en saber sobre nuestros servicios.

auspiciantes amcham carta auspiciantes amcham

Para más información sobre nosotros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

InfoComm 2015

STOES nuevamente en la InfoComm, el mayor trade show mundial de tecnología audiovisual y de interpretación. Este año se celebra en Orlando y nos trae nuevas tecnologías, más de 980 expositores y cerca de 38.000 asistentes de 110 países. Una oportunidad única en la que STOES participa para estar siempre a la vanguardia y ofrecer lo mejor a sus clientes.

11219695_1093370647358627_547294859834461036_n 11429969_1093370547358637_3464150713185388190_nFoto 16-06-15 1 54 08 p.m. (1) Foto 16-06-15 1 59 44 p.m.Foto 16-06-15 1 54 08 p.m. (2) Foto 16-06-15 2 05 52 p.m.Foto 16-06-15 2 05 51 p.m.Foto 16-06-15 2 05 50 p.m.

Para más información sobre nosotros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

¿Cuánto vale una buena interpretación?

A la hora de realizar una conferencia o con expositores internacionales, muchas personas se preguntan: bueno, ¿Cuánto cuesta un intérprete?

El éxito o el fracaso de estas reuniones puede depender, en gran medida, de la falta de comunicación o no entendimiento entre las partes por cuestiones idiomáticas. Por ello, muchas veces puede ser muy conveniente contratar a un intérprete profesional, ya que de ello puede depender el éxito de la reunión.

Intérpretes capacitados no solo conocen el idioma sino que saben interpretarlo porque han dedicado mucho tiempo a estudiarlo y entenderlo, logrando transmitir las ideas de un idioma a otro.

En esto radica el precio, si una palabra, una coma u oración no es la correcta, se puede echar a perder exposiciones. Un “interprete” que nos cobre poco puede no tener el conocimiento o experiencia y por ende la capacitación no será aprovechada.

En STOES estamos pendientes de estos detalles para lograr un evento y trabajo excelentes, con equipos de interpretación simultánea de punta, intérpretes capacitados y sobre todo una gran atención a nuestro cliente.

interpreter

 

Para mas información sobre nuestros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo 

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

GRAN EVENTO, EXIGENTE EQUIPO Y PERFECTA ORGANIZACION

Esta semana, nos tocó estar presentes en un gran evento con nuestros sistemas de conferencia e interpretación inteligentes TAIDEN.

De gran rendimiento, excelente calidad y muy buena presentación. Cómodos y fáciles de usar, perfectos para interpretaciones en eventos de esta magnitud y dejar una buena imagen con el cliente.

11391554_1080648908630801_5181891642577886209_n   11119150_1080648841964141_1325980113128132816_n 11215058_1080648941964131_3829096838217679078_n   18897_1080649091964116_1879156934028706009_n10013493_1080649035297455_685233902080182901_n

Robert Kiyosaki, autor de Padre Rico, Padre Pobre, Guayaquil, mayo 27, 2015

Para mas información sobre nuestros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

Un pequeño consejo

El trabajo de interpretación simultánea es una vía muy efectiva para comunicar ideas en tiempo real en un lugar donde las personas hablan distintos idiomas. Esta labor requiere de mucha preparación y concentración por parte del intérprete y al mismo tiempo, además de buenos equipos de traducción, demanda buenas condiciones de trabajo. Uno de los factores más influyentes al momento de realizar una interpretación simultánea es la cabina de traducción. Esta debe aislar totalmente a los intérpretes de los sonidos del ambiente, debe además poseer las dimensiones necesarias para que puedan permanecer con comodidad al menos dos personas en su interior, una mesa a la altura adecuada, buena visibilidad al exterior, ventilación, iluminación. La falta de cualquiera de estos detalles atenta contra el buen desempeño de un intérprete. Nosotros en STOES, La agencia de Traducción e Interpretación, tenemos muy presentes todos y cada uno de estos puntos para como siempre brindar a nuestros clientes el mejor de los servicios, y a nuestros intérpretes las más sanas y confortables condiciones de trabajo.

 

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.traduccionesecuador.com