¡Con #KUDO tus seminarios no paran!

conferencia_web_kudo_stoes
Esta vez brindamos una capacitación práctica para intérpretes de inglés, francés, holandés y portugués en Ecuador y Panamá.
Nuestra plataforma cuenta ya con más de 2000 #intérpretes certificados de más de 60 idiomas en 40 países.
¿Eres intérprete y quieres certificarte? Escríbenos a ventas@stoes.com.ec o visita stoeskudo.com

TÉCNICOS CERTIFICADOS

 

Nuestro #Studio #KUDO mejora cada día para ofrecer lo mejor para sus #reuniones #virtuales. Tenemos 5 técnicos certificados por KUDO y 3 completando su #capacitación usando para ello la misma plataforma.

¿Tienes preguntas o dudas? Envianos tus comentarios a ventas@stoes.com.ec o ingresa a stoeskudo.com.

KUDO PROVEE ACCESO GRATUITO A LAS UNIVERSIDADES EMCI

conferencia_web_kudo_stoes

KUDO proporcionará acceso gratuito a casi 20 universidades para que los docentes puedan continuar impartiendo clases durante la pandemia. Esto permitirá que las escuelas miembros de EMCI sigan capacitando a la próxima generación de intérpretes de conferencias a pesar de las medidas de contención. El EMCI es un consorcio de 16 universidades que ofrecen capacitación de alto nivel en interpretación de idiomas.

Hay aproximadamente 150 estudiantes matriculados en cursos EMCI en Europa, Turquía y Rusia. Desde la pandemia del coronavirus, alrededor de 8 universidades han prohibido la instrucción en sus campus.  «Es importante para nosotros continuar nuestras clases de capacitación y ofrecer los cursos», afirma la Sra. Ildikó Horváth, Presidenta de EMCI y directora del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad ELTE, Budapest, Hungría «. Recurrí a KUDO durante el fin de semana. En menos de dos horas, teníamos un plan completo”.

La tecnología KUDO ofrece al intérprete una interfaz rica en funciones a través de la cual pueden trabajar. Disfrutan de video y audio de alta calidad, intercambio de documentos e incluso en diferentes idiomas. KUDO puede acoger cualquier evento, desde videollamadas comerciales programadas hasta reuniones regionales y grandes conferencias en línea en idiomas ilimitados, para un número ilimitado de participantes. KUDO tiene a disposición una lista de 2.000 intérpretes de conferencias capacitados en más de 60 idiomas y una red de socios con estudios (pequeñas oficinas adecuadas para interpretación) listos en cuatro continentes.

Para más información entrar a stoeskudo.com o escribirnos a ventas@stoes.com.ec

REUNIONES ONLINE

Gracias a todos los más de 30 intérpretes que se unieron a nosotros desde Ecuador y Panamá para el webinar de KUDO para intérpretes. Para quienes no estuvieron presentes, se habló de:

1- Qué pueden hacer los intérpretes para mantenerse sanos y seguros, y eludir el virus sin cancelar sus eventos.

2- Introducción de KUDO como plataforma de colaboración multilingüe y su interfaz para interpretación remota.

3-Estrategia de comunicación y comercialización de KUDO en actuales circunstancias

Nuestro agradecimiento especial a todos por su interés y participación, lo cual obligó a extender la sesión a fin de responder todas sus excelentes preguntas. Los invitamos a estar atentos y participar en nuestros próximos webinars.

Para más información, visítenos en stoeskudo.com o escriba a ventas@stoes.com.ec.

KUDO para Conferencias de Prensa

kudo-press-conference-cover-image-1024x683

Supongamos que somos periodistas de eventos deportivos. El juego final es en la noche y asistimos a la conferencia de prensa. Tenemos las preguntas preparadas, pero en español.

Ahora esto con el método tradicional significa buscar un intérprete para cada idioma, traerlo a la ciudad, organizar viajes, cabinas, espacio para ellos además hasta que el juego no termine, no sabremos que idiomas serán necesarios.

Ahora imagine que KUDO permite que los intérpretes trabajen de forma remota, desde KUDO Studios totalmente equipados distribuidos por todo el mundo. Imagine que los periodistas pueden usar sus propios teléfonos celulares para seguir la entrevista, con video y audio de alta calidad, incluso si no están en la sala de conferencias de prensa.

Introduciendo a ustedes KUDO para Conferencias de Prensa (KUDO Press Conference)

Los periodistas pueden unirse simplemente apuntando sus dispositivos a un código QR mientras entran a la sala. KUDO se ejecutará en sus teléfonos inteligentes mientras continúan enviando mensajes o correos electrónicos. Todo con interpretación humana en tiempo real, por supuesto, en tantos idiomas como sea necesario, durante el tiempo que sea necesario.

KUDO ayuda con flexibilidad y ahorro, no hay instalaciones o montajes.

Si tenemos nuestros propios intérpretes, pueden trabajar en KUDO, se pueden hacer pruebas y que ellos interpreten a través de la plataforma.

¿Quieres echar un vistazo a la conferencia de prensa de KUDO? https://kudoway.com/webinars-events/demo/

Asiste a grandes eventos mundiales a través de internet

Viaja a Ginebra de manera virtual y escucha a los panelistas compartir anécdotas sobre este proyecto (La mas moderna sala de #conferencias), sus desafíos y enseñanzas. Regístrate para reservar tu cupo. El panel de discusión será en vivo en francés, español, italiano e inglés. Para más información y registro, entra a https://kudoway.com/media-vision-room-xix-webinar/

room-xix-un-header-image-1536x601